问说孙劝夹濡须水口立坞文言文翻译
-
Mr.冉
同感
-
问 人教版初三语文上册文言文翻译
提问时间:2024-05-21 08:20:44
答 展开全部《陈涉世家》陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨...
-
问 文言文翻译技巧
提问时间:2024-05-21 17:50:50
答 一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好...
-
问 阿宝 全文翻译
提问时间:2024-05-21 20:57:28
答 阿宝(聊斋译文):)~粤西有个叫孙子楚的人,是个名士。生来六个手指,性格迂讷,口齿迟钝,别人骗他,就信以为真。有时设宴,坐上有歌伎,他就远远看看走开。有的知道他...
-
问 水调歌头台城游翻译全文
提问时间:2024-05-21 03:58:20
答 水调歌头台城游南国本潇洒,六代浸豪奢。台城游冶,襞笺能赋属宫娃。云观登临清夏,璧月留连长夜,吟醉送年华。回首飞鸳瓦,却羡井中蛙。访乌衣,成白社,不容车。旧时王谢...
-
问 求日文翻译~!
提问时间:2024-05-21 07:50:57
答 ビジネスの场では、「ほうれんそう」がとても大切です。といっても野菜ではありません。报告•连络•相谈」、ビジネスでは大切なこの3つの言叶を合わせて、「报•连•相」...
-
问 古文翻译
提问时间:2024-05-21 01:48:56
答 额.屈原已沉江**,楚人为他的不被容纳而悲哀。哪里能制止谗言,只不过试图驱赶蛟龙罢了。没有消除屈原生前的撼恨,反而追寻他死后的遗踪.留下碧绿的沅湘水,倒映着山峰...
-
问 田锡传文言文翻译全文
提问时间:2024-05-21 21:26:25
答 田锡传田锡,字表圣,嘉州洪雅人。少年聪悟,喜好读书做文章。杨徽之任峨眉县令,宋白任玉津县令时,都对他很礼遇,为他扬名,他因此名声大振。太平兴国三年(978),以...
-
问 大理文言文翻译
提问时间:2024-05-21 15:32:02
答 有乐土可以居住,有好山好水可以游览,在同一个地方,两者不可能同时拥有,只有大理二者兼有.在大理,点苍山西向耸立,高千丈,方圆一百二十里,象一把张开的弓,高高的山...
-
问 翻译以下文言文 帮帮我 今天最好
提问时间:2024-05-21 21:40:34
答 明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复...
-
问 如何翻译李渔的文言文《论蔬食之美》?
提问时间:2024-05-21 11:54:35
答 要讲到蔬菜的美味,就是清淡、干净、芳香、松脆这几样。人们不知蔬菜的美味是在肉食之上,可以用鲜这个字来形容。《礼记》上说:“甘受和,白受采。这种享受,只有山里的和...