人教版初三语文上册文言文翻译

一只幺鸡 一只幺鸡
回答
类似问答
  • 求文言文翻译

    提问时间:2024-05-06 13:34:00

    试译如下:【原文】钟季玉,饶州乐平人。淳佑七年举进士,调为都大坑冶属,改知万载县。淮东制置使李庭芝荐之,迁审计院,改宗正寺簿,又迁枢密院编修,出知建昌军。会有旨...

  • 潜移默化 文言文翻译

    提问时间:2024-05-06 02:06:55

    出自北朝·北齐·颜之推《颜氏家训·慕贤》原文为:吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶...

  • 《论蔬食之美》李渔文言文翻译

    提问时间:2024-05-06 11:23:00

    李渔的《论蔬食之美》参考译文如下:要讲到蔬菜的美味,就是清淡、干净、芳香、松脆这几样。人们不知蔬菜的美味是在肉食之上,可以用鲜这个字来形容。《礼记》上说:“甘受...

  • 日语自我介绍范文。翻译

    提问时间:2024-05-06 11:51:28

    はじめまして、どうぞよろしくお愿いします。私の名前は梦、今年の19歳、湖南省出身で、今湖南工学院で大学生。私の三人家族で、両亲と私。亲の関系はとても良くて、私达...

  • 三年级上册语文书上40页的我来编童话怎么写? 人教版。

    提问时间:2024-05-06 08:07:50

    惊险的下水沟一天,阳光明媚,鸭妈妈和小鸭子们去郊游,路过温哥华街头,街道上的车来来往往,小鸭子们被吸引住了,看的眼花缭乱。它们走着走着,发现前面有一条没盖好盖子...

  • 古文翻译

    提问时间:2024-05-06 15:54:27

    额.屈原已沉江**,楚人为他的不被容纳而悲哀。哪里能制止谗言,只不过试图驱赶蛟龙罢了。没有消除屈原生前的撼恨,反而追寻他死后的遗踪.留下碧绿的沅湘水,倒映着山峰...

  • 求文言文《矮坐头》翻译,并说说这篇文章讽刺了怎样的人。(翻译要逐字)

    提问时间:2024-05-06 17:15:11

    翻译:家中有一板凳,特别低矮。迂公每次坐,必定拿几片瓦垫它的四只脚。后来不胜其烦,忽然想到办法,叫侍者,将板凳移放到楼上坐。等坐的时候,像原来一样低矮。就说:“...

  • 黄帝战蚩尤文言文翻译。

    提问时间:2024-05-06 20:46:51

    蚩尤发兵攻打黄帝,黄帝于是就下令让应龙在冀州的平原上交战;应龙积攒水,蚩尤请来风伯雨师,降下很大的风雨。黄帝于是就下令让名叫魃的天女(迎战),雨就停止了,就杀了...

  • 文言文翻译

    提问时间:2024-05-06 03:47:25

    明皇帝的算任用李林甫为宰相,后来皇帝召见张九龄,问他这样任命是否妥当。张九龄就说:“宰相的职务,四海之内人人都在看。如果任人不妥当,就会祸国殃民。这样任命李林甫...

  • 买椟还珠文言文翻译

    提问时间:2024-05-06 04:24:17

    翻译有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑...

精品推荐

友情链接

友链互换QQ:

谷财 备案编号:蜀ICP备11019336号-3商务合作:235-677-2621

Copyright 2009-2020 Chengdu Sanzilewan Technology Co.,Ltd all rights reserve

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活