问no more bits of dead animals for me 翻译、
animals
-
jjjjjjjj
4.3dkt 精通优先 没有精通的装备全部重铸成精通
带精通的装备 招架转闪躲 dkt的招架永远是溢出的
精准 命中 不需要强求 装备自带的就行了
闪躲+招架>25%武器符文个人喜好剑刃(招架4%)计算平衡的时候把4%去掉,招架和闪躲误差1.1以内为佳
仇恨不是问题 学会开技能才是王道
楼主的闪躲太低 招架能重铸的全部重铸吧 命中太高 我自己才2%命中
灵界打击是必然出盾+回血的 所以不要怕打不中
精通就死命的堆吧
武器火源h lr的斧头 巨龙副本 未眠者的斧头或者dw的触须剑 不过你这装备t不了巨龙 进去就是个大坑
-
问 for me 和to me 有什么区别,分不清
提问时间:2024-05-12 18:13:51
答 for me就我来说e.g:i need you to do something for me我需要你为我做点儿什么there's no time for me
-
问 the walking dead的中文翻译是不是走向死亡
提问时间:2024-05-12 18:25:55
答 the walking dead[电影]极地漫步;双语例句1.too much work.i'm a zombie today.the walking dead...
-
问 look at me xxxtencation歌词翻译
提问时间:2024-05-12 08:35:49
答 look at me!xxxtentacion看我-xxxtentacioni'm like **我如混蛋who ** your mans?你呢can't
-
问 forgive me not,or i'll forget myself怎么翻译
提问时间:2024-05-12 19:49:19
答 原谅我,否则我会迷失我自己。是意译,不是按照字面意思译的,感觉这样翻译更顺,不知道准不准确
-
问 生存之路2 no perm**sions to run left 4 dead
提问时间:2024-05-12 02:50:36
答 就是说你的生存之路2,还没有得到许可就不能进,还没**完就放出来下载。perm**sions 就是未得到允许的意识。
-
问 怎么翻译呢:paul of noon. see gengwu, cut aaadfa.lingw road empty.
提问时间:2024-05-12 22:47:44
答 你好!paul of noon.see gengwu,cut aaadfa.lingw road empty.one afternoon,the dead an...
-
问 求theme parks-fun and more than fun 的课文翻译
提问时间:2024-05-12 17:49:55
答 主题公园—是娱乐,又不仅仅是娱乐你想要参观哪一个主题公园呢?(世界上)有各种各样的主题公园,不同的公园有不同的主题,但几乎囊括了一切:食物、文化、科学、卡通、电...
-
问 翻译句子(汉译英)
提问时间:2024-05-12 06:19:31
答 1.i won't take stuffs that don't belong to me.2.after been checked throughly,the...
-
问 帮我翻译下even though. i pass the valley of the shadow i fell no evil ,for you are with me ~~!
提问时间:2024-05-12 11:19:31
答 即便如此,我也会度过阴暗的山谷(比喻生活的坎坎坷坷)而不抱怨,只因为你在我身边!
-
问 environment special the perils of plastic 翻译成中文什么意思 谢谢
提问时间:2024-05-12 06:38:02
答 特别危险环境的塑料environment英[ɪnˈvaɪrənmənt]美[ɛnˈvaɪrənmənt,-ˈvaɪən-]n.环境,外界;周围,围绕;工作平台;...