小小大战争2下了安装不了求个安装地址我已经找了360 mm qq浏览器 爱游戏和游戏等

小小大战争2

阿佐 阿佐
回答
  • orilove orilove

    《傲世九重天》《全职高手》《从前有座灵剑山》《放开那个女巫》《圣墟》《天域苍穹》《雪鹰领主》《隐婚100分》这些都是起点国际上比较热门的作品。如果是在海外本土的话,主要是要看当地的一些网络小说翻译创作网站,比如美国的gr**ity tales。这个网站的创始人是个美籍华裔,中文名孔雪松,他曾经在接受媒体采访的时候说过:gr**ity tales的读者,50%以上为18岁~24岁,45%以上是25~34岁;约90%为男性;美国读者约占28%。而备受外国读者青睐的网文题材,集中于玄幻、仙侠类—这类有比较浓厚的**特色,比如少林寺、武当山。孔雪松创建网站的时候还只有18岁,现在也还在读大学,可以说少年有成。这个网站是和阅文有官方正式合作的,现在已经是北美知名度和影响力最大的**网文翻译网站之一,阅文为它提供大量的正版作品授权、产品经验和技术支持。孔雪松本人也算是网络小说资深翻译了,他在高中的时候就翻译了《斗破苍穹》和《魔天记》,如今在为网站招募翻译的过程中,他的要求很严,包含3个步骤:测试、培养和翻译,测试阶段主要是看英文和中文水平,一般会淘汰60%的人,然后是培养阶,最后是实践,翻译差不多30个章节,淘汰20%左右的人。在这种严格的筛选机制下,gr**ity tales录用的翻译多数是华裔,本身有些东方文化的背景积淀。像这次风云盛典上获奖的《天道图书馆》的翻译starvecleric,就是新加坡华裔。可见网络小说在海外的受欢迎程度,也是和当地本土平台的选择,翻译的水平分不开的。

类似问答
精品推荐

友情链接

友链互换QQ:

谷财 备案编号:蜀ICP备11019336号-3商务合作:235-677-2621

Copyright 2009-2020 Chengdu Sanzilewan Technology Co.,Ltd all rights reserve

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活