打怪练功冲装备2为啥玩不了

逢杠圣读单滴肿 逢杠圣读单滴肿
回答
  • 小静 小静

    诗原文:
    shall i compare thee to a summer's day?thou art lovely and temperate.
    rough winds do shake the darling buds of may,
    and summer's lease hath all too short a date.
    sometime too hot the eye of he**en shines,
    and often ** h** gold complexion dimm'd;and every fair from fair sometime declines,
    by chance or nature's changing course untrimmed.
    but thy eternal summer shall not fade,
    nor lose possession of that fair thou ow'st;nor shall death brag thou wander'st in h** shade,
    when in eternal lines to time thou grow'st.
    so long as men can breathe or eyes can see,
    so long lives th**,and th** gives life to thee.
    译文:
    或许我可用夏日把你来比方,
    但你比夏日更可爱也更温良。夏风狂作常摧落五月的娇蕊,
    夏季的期限也未免还不太长。有时天眼如炬人间酷热难当,
    但转瞬金面如晦,云遮雾障。每一种美都终究会凋残零落,
    难免见弃于机缘与天道无常。但你永恒的夏季却不会消亡,
    你优美的形象也永不会消亡。死神难夸口说你深陷其罗网,
    只因你借我诗行可长寿无疆。只要人眼能看,人口能呼吸,
    我诗必长存,使你万世流芳。扩展资料:
    莎士比亚十四行诗特点及赏析:
    莎士比亚的十四行诗总体上表现了一个思想:爱征服一切。他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。诗人将抽象的概念转化成具体的形象,用可感可见的物质世界,形象生动地阐释了人文主义的命题。诗的开头将“你”和夏天相比较。自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷、艳丽动人。但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷热地照射在繁阴班驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。这自然界最美的季节和“你”相比也要逊色不少。而“你”能克服这些自然界的不足。“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。“你”是人世的永恒,“你”会让死神的黑影在遥远的地方停留,任由死神的夸口也不会死去。“你”是什么?“你”与人类同在,你在时间的长河里不朽。那人类精神的精华—诗,是你的形体吗?或者,你就是诗的精神,就是人类的灵魂。诗歌在形式上一改传统的意大利十四行诗四四三三体,而是采用了四四四二体:在前面充分地发挥表达的层次,在充分的铺垫之后,用两句诗结束全诗,点明主题。全诗用新颖巧妙的比喻,华美而恰当的修饰使人物形象鲜明、生气鲜活。参考资料来源:百度百科-sonnet 18

类似问答
精品推荐

友情链接

友链互换QQ:

谷财 备案编号:蜀ICP备11019336号-3商务合作:235-677-2621

Copyright 2009-2020 Chengdu Sanzilewan Technology Co.,Ltd all rights reserve

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活