问蜀门怎么加十呀是不是真的要放三件加9的幸运物才有百分之百的成功率呢!
-
晟微发展
{tharbad_province}天鹅群沼泽
{tharbad}塔巴德
{outpost_province}迷雾山脉北部
{outpost}半兽人前哨
{erelond_province}托尔-因亚维尔
{erelond}埃尔兰
{druadain_province}杜维登
{druadain}杜维登村落
{athilin_province}雅西顿北部
{athilin}埃多文
{ruskea_province}佛洛威治北部
{ruskea}瑞斯迪文
{ethring_province}林罗谷
{ethring}艾祖恩
¬
{adorn}亚多河
{adorn_province}西境
{amon-eithel}阿蒙艾希尔
{amon-eithel_province}阿蒙艾希尔
{amrun}安姆朗
{amrun_province}安姆朗
{andrast}阿努湾
{andrast_province}安德拉斯
{anduin-vale}法姆堡
{anduin-vale_province}安都因山谷
{anfalas}隆得盖伦
{anfalas_province}安法拉斯
{anorien}米纳斯提力斯
{anorien_province}阿诺里恩
{arthedain}佛诺斯特
{arthedain_province}雅西顿
{barad-harn}巴拉德哈恩
{barad-harn_province}巴拉德哈恩
{belfalas}多尔安罗斯
{belfalas_province}贝尔法拉斯
{border}林莱河要塞
{border_province}东沃德
{bree}布雷
{bree_province}布雷兰
{bywater}米歇尔德尔文镇
{bywater_province}夏尔
{cair-andros}凯尔安卓斯
{cair-andros_province}凯尔安卓斯
{cardolan}古冢丘陵
{cardolan_province}卡多兰
{carn-dum}卡恩督
{carn-dum_province}安格玛
{carnen}卡南河
{carnen_province}诺恩
{celduin}湍河镇
{celduin-east}隆斯谷地
{celduin-east_province}瑟尔度因东部
{celduin_province}瑟尔度因
{celebrant}卡拉斯加拉顿
{celebrant_province}凯勒布兰特
{central-mirkwood}浮**陵
{central-mirkwood_province}幽暗密林东方
{central_mountains}山脉要塞
{central_mountains_province}雾山深麓
{cirith}蜘蛛山口
{cirith_province}西力斯昂哥
{dagorlad}玛伽拉德
{dagorlad_province}达哥拉平原
{dale}河谷镇
{dale_province}谷地
{deep-mirkwood}多尔哥多
{deep-mirkwood_province}幽暗密林深处
{dorwinion}多温尼安
{dorwinion_province}多温尼安
{druwaith-iaur}隆得戴尔
{druwaith-iaur_province}伊宁威治
{dunland-hills}拜瑞格
{dunland-hills_province}登兰德山脉
{dunland}督内尔德
{dunland_province}登兰德
{east-emnet}沃德堡
{east-emnet_province}东洛汗
{east-osgiliath_province}奥斯吉利亚斯东岸
{east_cardolan}亚冈德
{east_cardolan_province}南卡多兰
{east_gorgoroth}半兽人营地
{east_gorgoroth_province}高格罗斯东部
{eastfold}艾德堡
{eastfold_province}东谷
{eastrhun}布鲁玛纳里基斯
{eastrhun_province}东卢恩
{elven-mirkwood}瑟兰督尔之殿
{elven-mirkwood_province}林地王国
{emyn-beraid}爱洛斯提理安
{emyn-beraid_province}贝瑞德丘陵
{enedwaith}爱云沃尔
{enedwaith_province}敏西力亚斯
{erebor}埃雷博
{erebor_province}埃雷博山
{erech}伊瑞奇
{erech_province}塔兰隘口
{ered-luin}奇比利-那拉
{ered-luin_province}瑙格林
{eregion}乌斯特.因.伊德西尔
{eregion_province}伊瑞詹
{esgaroth}艾斯加洛
{esgaroth_province}长湖
{ettenmoors}科德费尔斯
{ettenmoors_province}埃顿沼泽
{evendim}伊凡丁湖
{evendim_province}伊凡丁丘陵
{fangorn}法贡森林
{fangorn_province}法贡森林
{far-harad}乌拉布哈雅
{far-harad_province}远哈拉德
{forlindon}佛龙
{forlindon_province}佛林顿
{forodwaith}佛洛威治
{forodwaith_province}佛洛威治
{gap-of-rohan}几内尔德
{gap-of-rohan_province}洛汗隘口
{gladden-fields}阿蒙伽斯塔
{gladden-fields_province}格拉顿平原
{gobel-ancalimon}戈贝尔安卡利蒙
{gobel-ancalimon_province}戈贝尔安卡利蒙
{gorgoroth}巴拉多塔
{gorgoroth-south}纳尔格罗斯
{gorgoroth-south_province}南葛戈洛斯平原
{gorgoroth_province}葛戈洛斯平原
{grey-mountains}代恩之殿
{grey-mountains_province}灰色山脉
{harad}哈拉德
{harad_province}哈拉德
{haradwaith}哈拉内尔
{haradwaith_province}哈拉德威治
{harlindon}哈龙德
{harlindon_province}哈灵顿
{harondor}哈隆铎
{harondor_province}哈隆铎
{harrowdale}顿哈罗
{harrowdale_province}顿哈罗谷地
{helms-deep}号角堡
{helms-deep_province}圣盔谷
{high-pass}迷雾之城
{high-pass_province}高山隘口
{imladr**}瑞文戴尔
{imladr**_province}食人妖之地
{iron-hills}阿扎奴力巴督姆
{iron-hills_province}铁丘陵
{ithilien}艾明亚南
{ithilien_province}伊锡利恩
{kelepar}克莱帕
{kelepar_province}下卢恩
{khand}侃德
{khand_province}侃德
{kings-land}伊多拉斯
{kings-land_province}国王之地
{lake_evendim}安奴米纳斯
{lake_evendim_province}伊凡丁湖
{lamedon}卡伦贝尔
{lamedon_province}拉密顿
{lebennin}佩拉格
{lebennin_province}东兰班宁
{litash}林塔斯
{litash_province}安格玛东部
{lond_angren}隆得安格朗
{lond_angren_province}隆得安格朗
{lone-lands}撒巴德
{lone-lands_province}天鹅河
{lossarnach}阿那奇
{lossarnach_province}罗萨那奇
{lothlorien}凯琳安罗斯
{lothlorien_province}洛丝萝林
{lower-anduin-vale}比翁人大厅
{lower-anduin-vale_province}安都因低谷
{lowest-anduin-vale}罗斯加堡
{lowest-anduin-vale_province}安都因低谷
{lune-land}月河湾
{lune-land_province}月河流域
{minhiriath}德瓦茨
{minhiriath_province}督亚威治罗尔
{m**trand}雾缘镇
{m**trand_province}密斯特兰
{m**ty-mountains}摩瑞亚
{m**ty-mountains_province}迷雾山脉
{mitheithel}白泉河
{mitheithel_province}米塞瑟尔
{mithlond}灰港岸
{mithlond_province}隆恩湾
{morad}玛塔拉姆
{morad_province}摩拉德
{morgai}德桑城堡
{morgai_province}魔尔盖
{morgul-vale}米纳斯魔窟
{morgul-vale_province}魔窟谷
{mt-gram}格兰
{mt-gram_province}格兰
{mt-gundabad}刚达巴
{mt-gundabad_province}刚达巴山
{nan-curunir}艾辛格
{nan-curunir_province}术士谷
{nan-i-naugrim}梭林之殿
{nan-i-naugrim_province}艾雷德卢因
{near-harad}哈尔南河
{near-harad_province}近哈拉德
{near-rhun}卢内尔
{near-rhun_province}近卢恩
{new_mirkwood}乌斯特因吉
{new_mirkwood_province}幽暗密林中部
{north-ithilien}汉那斯**
{north-ithilien_province}伊西力安北部
{north-rhovanion}维拉
{north-rhovanion_province}罗瓦尼安北部
{north-rhun}库沃加
{north-rhun_province}卢恩北部
{north_minhiriath}安利米尔
{north_minhiriath_province}烈酒河
{nurn}高侃德
{nurn_province}高侃德
{orc}半兽人营地
{orc_province}高格罗斯西部
{osgiliath-east}奥斯吉利亚斯东城
{osgiliath-west}奥斯吉利亚斯西城
{outpost}迷雾之堡
{outpost_province}迷雾山脉北部
{pinnath-gelin}佩纳斯格林镇
{pinnath-gelin_province}佩纳斯格林
{rhovanion}罗瓦尼安
{rhovanion_province}罗瓦尼安
{rhun}卢赫蒙
{rhun_province}卢恩
{sauron}囧城
{sauron_province}囧地
{shafra}卡沙佛拉
{shafra_province}南昂巴
{shire}布罗肯洞
{shire_province}绿原
{south-ithilien}帕斯**
{south-ithilien_province}南伊锡利恩
{south-umbar}瓦菲塔
{south-umbar_province}南昂巴
{southfarthing}长底丘原
{southfarthing_province}夏尔南域
{southharondor}艾斯亚比
{southharondor_province}南哈隆铎
{staddle}斯塔德镇
{staddle_province}南低地
{talsir}塔西尔
{talsir_province}塔西尔
{tarnost}塔洛斯
{tarnost_province}多尔恩俄尼尔
{tirith-thoron}提里斯-梭隆
{tirith-thoron_province}提里斯-梭隆
{tolfalas}格本托尔法拉斯
{tolfalas_province}托尔法拉斯河口
{udun}黑门
{udun_province}乌顿
{uldon**an}昂都纳凡
{uldon**an_province}昂都纳凡
{umbar}昂巴
{umbar_province}昂巴
{weather-hills}阿蒙苏尔
{weather-hills_province}风云丘
{west-emnet}树渡口
{west-emnet_province}西洛汗
{west-mirkwood}艾琳都隆
{west-mirkwood_province}幽暗密林北方
{west-osgiliath_province}奥斯吉利亚斯西岸
{west_lebennin}林希尔
{west_lebennin_province}西莱本宁
{westfold}佛德堡
{westfold_province}西谷
{wilderland}梭荣堡
{wilderland_province}大荒原
{wildlands}福诺罗斯
{wildlands_province}大荒原
{withered-heath}沃姆寇
{withered-heath_province}凋谢荒地
{wold}提里斯安度因
{wold_province}沃德
{wrakyaburg}乌拉基亚堡
{wrakyaburg_province}乌拉基亚堡
{alessia_province}爱丽西亚森林
{alessia}希瑞丽芙王城
{hirayleaf_province}黄金草原
{hirayleaf}阿努阿兰德
{angelwings_province}幽暗密林东部
{angelwings}夜歌森林
{nimrodel_province}宁诺戴尔
{nimrodel}宁诺戴尔
{carlenhad_province}卡伦哈德
{carlenhad}卡伦哈德
{beleriand_province}贝尔兰
{beleriand}贝尔兰
{nimrodel_province}宁诺戴尔
{nimrodel}宁诺戴尔
{east_moria_province}丁姆瑞尔河谷
{east_moria}摩瑞亚东门
{south_dunland_province}登兰德南部
{south_dunland}艾瑞多尔
{**enbank_province}艾辛河
{**enbank}艾辛平原
{dol_baran_province}多尔巴拉安
{dol_baran}多尔巴拉安
{dunland_lowlands_province}顿尼斯低地
{dunland_lowlands}敦尔兰
{lower_khand_province}卡汗低部
{lower_khand}艾玛哈德
{emyn_imladrim_province}因兰崔姆
{emyn_imladrim}因兰格卡那
{chelkar_province}切尔卡
{chelkar}奥杜伊拉兹
{**enmouthe_province}埃辛蒙特
{**enmouthe}埃辛蒙特
{orodruin_province}欧洛都因
{orodruin}萨马斯瑙尔
{south_morgai_province}莫瑞盖南部
{south_morgai}巴拉德沃兹
{tharven_province}萨尔温
{tharven}萨尔温
{rhudaur_province}巨魔杂木林
{rhudaur}卡蒙斯布因
{angle_province}埃格兰迪尔
{angle}芬纳斯都因
{west_angmar_province}安格玛
{west_angmar}昂瑟尔
{silverplunge_province}灰色山脉西部
{silverplunge}凯勒博沃斯特
{sarn_ford_province}萨伦芙德
{sarn_ford}萨伦芙德
{tinereb_province}多尔泰那
{tinereb}梅崔斯
{north_arthedain_province}爱明尤尔
{north_arthedain}巴克塔
{greater_khand_province}大山口
{greater_khand}库兹库姆
{west_morad_province}摩拉德西部
{west_morad}勒斯特
{east_lithui_province}艾瑞德林东部
{east_lithui}库鲁苏格
{sagathvuld_province}萨噶斯瓦德
{sagathvuld}苏瑞尔凯恩
{calenhad_province}安诺瑞恩
{calenhad}卡伦哈德
{greenleaf_province}安都因河谷
{greenleaf}安都因平原
{autumnleaf_province}秋叶平原
{autumnleaf}艾尔芙
{goldfroest_province}黄金森林边界
{goldfroest}森林古迹
{lebennivet_province}兰班宁维特
{lebennivet}法努隆德
{hyarpende_province}安都因东部
{hyarpende}哈瑞彭德
{rhon**ost_province}多尔努诺
{rhon**ost}努诺斯特
{mid-rhun_province}卢恩中部
{mid-rhun}拉斯可范恩
{far-rhun_province}远卢恩
{far-rhun}苏杜瑞
{orcc_province}卡南河
{orcc}半兽人营地
{orccc_province}卡南河
{orccc}半兽人营地
{nogrod_province}诺格罗德地城
{nogrod}诺格罗德
{gabilgathol_province}盖比盖托尔
{gabilgathol}贝磊勾斯特
{gebtelern_province}幽暗密林北部
{gebtelern}戈贝尔艾恩
{adumir_province}北昂巴
{adumir}艾西格尔
{gathod_province}伽索德
{gathod}迪古尔
{foy**uld_province}多瓦尼安东部
{foy**uld}瑞莱文德
{nearsea_province}新塞拉摩岛
{nearsea}临海湾
-
问 蜀门坐骑加5加6怎么上成功率高详细点
提问时间:2024-05-12 18:29:25
答 蜀门这游戏我玩了个水无痕!这游戏加装备,坐骑总的说就是要钱多。但是我说几点成就:1死boss等3秒就点2有失败上电视马上就点3 5加6 的放一个加工费减半的石头...
-
问 请问一下大神们,修罗用三一真神,那百分之三十三的几率附加百分之三十三的伤害,几率高不高?本人穿的是
提问时间:2024-05-12 04:43:18
答 你职业技能属于多段伤害的所以对几率触发的装备还是蛮高的如果像大** 啪啪两下那几率就 可想而知 了~!
-
问 蜀门中 3到 10的装备做幸运物品时分别能加多少成功率?
提问时间:2024-05-12 18:04:29
答 前面不说每个蜀迷都想冒星冒紫烟、+7的加百分之8,+8加百分之12,+9加百分之20也就是说、你现在是双加九的武器、你再放四个加九的成功率是百分之九十因为自代百...
-
问 蜀门的装备丢不了的要当成锻造的幸运物物品丢吧?那为什么我锻造的时候不能放幸运物品?要什么等级么。。
提问时间:2024-05-12 18:45:01
答 展开全部+3之前成功率是100%,放不进去吧,+4开始可以放,幸运物品要有锻造等级,一般锻造+3就能用,+3的加2%的成功率,你把物品放到锻造那个对话框里提示的...
-
问 蜀门怎样的百花才算是一个好的奶妈?
提问时间:2024-05-12 01:56:01
答 展开全部"一、移动过程中不要对抗怪的队友施放生津诀,因为生津诀作用时间有10秒,在这10秒内,抗怪的吸引到的怪全部会因为生津诀而对施放的百花产生仇恨值,所以会全...
-
问 蜀门百花怎么加点?
提问时间:2024-05-12 06:39:26
答 蜀门百花主加灵珠的玩家可以按照主动技能怒雷轰+5、紫云殇+5、激电缠+5;被动技能电系伤害+5、电系暴击率+5、爆击伤害+5;贝页灵符:岐黄诀+5、生津诀+5;...